国语

《国语》记录了西周(公元前11世纪~公元前771年)、春秋(公元前770年~公元前476年)时周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八国人物、事迹、言论,是一部国别史杂记,也叫《春秋》外传,与《左传》并列为解说《春秋》的著作。
司马侯荐叔向

【原文】

悼公与司马侯升台而望曰[1]:“乐夫!”对曰:“临下之乐则乐矣,德义之乐则未也。”公曰:“何谓德义?”对曰:“诸侯之为,日在君侧,以其善行,以其恶戒,可谓德义矣。”公曰:“孰能?”对曰:“羊舌肸习于春秋[2]。”乃召叔向使傅太子彪[3]。

【注释】

[1]司马侯:即汝叔齐,晋国大夫。

[2]羊舌肸(xī):即叔向,晋国大夫。

[3]太子彪:晋悼公的太子,名彪,即后来的晋平公。

【翻译】

晋悼公与司马侯一起登上高台眺望,说:“真快乐啊!”司马侯回答说:“居高临下观景看到的快乐就是快乐了,但是,德义的快乐却还谈不到啊。”悼公问道:“什么叫作德义?”司马侯回答说:“诸侯的所作所为,天天在国君的旁边,以他们的善行作为效法的榜样,以他们的恶行作为自己的鉴戒,就可以称得上德义了。”悼公问道:“谁能做到这些呢?”司马侯回答说:“叔向熟悉历史典籍。”于是悼公就召见叔向,叫他指导太子彪。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:[1]汪济民.国语译注[M].南昌:百花洲文艺出版社,1992.[2]董立章.国语译注辨析[M].广州:暨南大学出版社,1993.[3]邬国义,胡果文.国语译注[M].上海:上海古籍出版社,1994.[4]黄永堂.国语全译[M].贵阳:贵州人民出版社,1995.[5]赵望秦,张艳云.白话国语[M].西安:三秦出版社,1998.[6]陈桐生.国语[M].北京:中华书局,2013.[7]张华清.国语[M].济南:山东画报出版社,2014.[8]王超.国语[M].北京:北京联合出版公司,2015.
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10