国语

《国语》记录了西周(公元前11世纪~公元前771年)、春秋(公元前770年~公元前476年)时周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八国人物、事迹、言论,是一部国别史杂记,也叫《春秋》外传,与《左传》并列为解说《春秋》的著作。
密康公母论小丑备物终必亡

【原文】

恭王游于泾上[1],密康公从[2],有三女奔之。其母曰:“必致之于王。夫兽三为群,人三为众,女三为粲[3]。王田不取群,公行下众,王御不参一族[4]。夫粲,美之物也。众以美物归女[5],而何德以堪之?王犹不堪,况尔小丑乎?小丑备物,终必亡。”

康公不献。一年,王灭密。

【注释】

[1]恭王:西周国君,名伊扈,穆王之子。泾:水名,源于今宁夏六盘山,东南流入古渭水,西周国都镐京即在两水交汇处附近。

[2]密:西周诸侯国名,姬姓,地在今河南密县。

[3]粲(càn):美,极其美好。

[4]参:同“叁”,三个。

[5]女:文言代词,假借为“汝”,你。

【翻译】

周恭王到泾水边去游玩,密康公随从同往,随后有三个同姓的女子私自投奔密康公。康公的母亲说:“务必把她们献给君王。三只兽在一起就可以称为群,三个人在一起就可以称为众,三个女子在一起就可以称为粲。自古以来,君王田猎时从不猎取群兽,身为诸侯要对下边的民众谦恭行事,君王不能挑选三个同族的女子为妃嫔。粲,是极其美好的事物。人们把美好的事物归之于你,而你有什么德行来承受呢?君王尚且不能承受,何况你这种小人物呢?小人物得到的东西太多,就一定会灭亡。”

康公不肯把这三个女子献出去。果然,一年以后,周恭王消灭了密国。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:[1]汪济民.国语译注[M].南昌:百花洲文艺出版社,1992.[2]董立章.国语译注辨析[M].广州:暨南大学出版社,1993.[3]邬国义,胡果文.国语译注[M].上海:上海古籍出版社,1994.[4]黄永堂.国语全译[M].贵阳:贵州人民出版社,1995.[5]赵望秦,张艳云.白话国语[M].西安:三秦出版社,1998.[6]陈桐生.国语[M].北京:中华书局,2013.[7]张华清.国语[M].济南:山东画报出版社,2014.[8]王超.国语[M].北京:北京联合出版公司,2015.
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..