国语

《国语》记录了西周(公元前11世纪~公元前771年)、春秋(公元前770年~公元前476年)时周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八国人物、事迹、言论,是一部国别史杂记,也叫《春秋》外传,与《左传》并列为解说《春秋》的著作。
郤献子等各推功于上

【原文】

靡笄之役,郤献子见,公曰[1]:“子之力也夫!”对曰:“克也以君命命三军之士[2],三军之士用命,克也何力之有焉?”范文子见,公曰:“子之力也夫!”对曰:“燮也受命于中军[3],以命上军之士,上军之士用命,燮也何力之有焉?”栾武子见[4],公曰:“子之力也夫!”对曰:“书也受命于上军,以命下军之士,下军之士用命,书也何力之有焉?”

【注释】

[1]公:晋景公,名獳,公元前599年至前581年在位。

[2]克:郤克,即郤献子。

[3]燮(xiè):范燮,即范文子。

[4]栾武子:名书,在靡笄战役中任下军的主将。

【翻译】

靡笄之战胜利后,郤献子来朝见晋景公,景公说:“我军获胜是你的功劳啊!”献子回答说:“我郤克以君主的命令指挥三军将士,三军将士听从命令而勇敢战斗,我郤克有什么功劳可言呢?”接着范文子也来朝见晋景公。景公说:“我军获胜是你的功劳啊!”文子回答说:“我范燮从中军元帅那里接受命令,以此来命令上军的将士,上军将士服从命令而拼命奋战,我范燮又有什么功劳可言呢?”最后,栾武子也来朝见晋景公。景公说:“我军获胜是你的功劳啊!”武子回答说:“我栾书从上军主帅那里接受命令,以此来命令下军的将士,下军的将士服从命令而奋勇杀敌,我栾书又有什么功劳可言呢?”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:[1]汪济民.国语译注[M].南昌:百花洲文艺出版社,1992.[2]董立章.国语译注辨析[M].广州:暨南大学出版社,1993.[3]邬国义,胡果文.国语译注[M].上海:上海古籍出版社,1994.[4]黄永堂.国语全译[M].贵阳:贵州人民出版社,1995.[5]赵望秦,张艳云.白话国语[M].西安:三秦出版社,1998.[6]陈桐生.国语[M].北京:中华书局,2013.[7]张华清.国语[M].济南:山东画报出版社,2014.[8]王超.国语[M].北京:北京联合出版公司,2015.
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10