国语

《国语》记录了西周(公元前11世纪~公元前771年)、春秋(公元前770年~公元前476年)时周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八国人物、事迹、言论,是一部国别史杂记,也叫《春秋》外传,与《左传》并列为解说《春秋》的著作。
范蠡劝勾践无蚤图吴

【原文】

四年[1],王召范蠡而问焉,曰:“先人就世,不穀即位[2]。吾年既少,未有恒常,出则禽荒,入则酒荒。吾百姓之不图,唯舟与车。上天降祸于越,委制于吴。吴人之那不穀,亦又甚焉。吾欲与子谋之,其可乎?”

对曰:“未可也。蠡闻之,上帝不考[3],时反是守,强索者不祥,得时不成,反受其殃。失德灭名,流走死亡。有夺,有予,有不予,王无蚤图[4]。夫吴,君王之吴也,王若蚤图之,其事又将未可知也。”王曰:“诺。”

【注释】

[1]四年:指越王勾践由吴国回国后的第四年。

[2]不穀(gǔ):不聪明,不好。古代王、侯自称的谦词。

[3]考:帮助,成全。

[4]蚤图:此处“蚤”通“早”。早日图谋。

【翻译】

越王勾践由吴国回来后第四年的一天,越王召见范蠡,并向他请教说:“父王去世后,我就继承了王位,过去我年纪尚小,没有定性,一出门就没有节制地打猎,回到宫中就无节制饮酒,从不考虑百姓们的事情,只知道乘坐马车和船出去游玩。所以上天才会给越国降下灾祸,让越国受到吴国的屈辱牵制。吴国人对待我,更是欺人太甚,所以,我现在和您一起谋划攻打吴国,报仇雪恨,您看现在可以吗?”

范蠡回答道:“现在还不可以。我听说,上天不肯成全的时候,应该等待天意的转变,强求的事情是不吉祥的,如果时机来临而不去完成,反而会遭受它所带来的灾难。不守天时,就会丧失威信而泯灭名望,颠沛流离甚至死亡。有的时候上天会夺回已经赐予你的东西,有时候上天会给予帮助,有时候又不肯帮助你。请君王不要过早地图谋攻打吴国。那吴国,迟早会是您的吴国,如果您过早地图谋这件事,那事情反而难以预料了。”越王说:“好吧。”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:[1]汪济民.国语译注[M].南昌:百花洲文艺出版社,1992.[2]董立章.国语译注辨析[M].广州:暨南大学出版社,1993.[3]邬国义,胡果文.国语译注[M].上海:上海古籍出版社,1994.[4]黄永堂.国语全译[M].贵阳:贵州人民出版社,1995.[5]赵望秦,张艳云.白话国语[M].西安:三秦出版社,1998.[6]陈桐生.国语[M].北京:中华书局,2013.[7]张华清.国语[M].济南:山东画报出版社,2014.[8]王超.国语[M].北京:北京联合出版公司,2015.
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10