国语

《国语》记录了西周(公元前11世纪~公元前771年)、春秋(公元前770年~公元前476年)时周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八国人物、事迹、言论,是一部国别史杂记,也叫《春秋》外传,与《左传》并列为解说《春秋》的著作。
董叔欲为系援

【原文】

董叔将娶于范氏[1],叔向曰:“范氏富,盍已乎!”曰:“欲为系援焉。”他日,董祁愬于范献子曰[2]:“不吾敬也。”献子执而纺于庭之槐[3],叔向过之,曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?”

【注释】

[1]董叔:晋国大夫。范氏:指范宣子的女儿,范献子的妹妹,名祁。

[2]愬:同“诉”,诉说。董祁:董叔的妻子,即范宣子的女儿祁,因嫁给董叔,故称董祁。

[3]纺:通“绷”。捆绑,悬挂。

【翻译】

董叔将要娶范献子的妹妹范祁做妻子,叔向说:“范家富有,这亲事门第悬殊,何不就此放下呢!”董叔回答说:“我正想借婚姻的联系来攀附范氏家族呢。”婚后某一天,董妻范祁向范献子诉说:“董叔不尊敬我。”献子就把董叔抓来捆绑在院子里的槐树上。正巧叔向经过那里,董叔说:“你何不替我去求求情呢?”叔向说:“你过去谋求联系,现在已经系上了;想求攀援,也已经攀援上了。你想得到的都已经得到了,还有什么可请求的呢?”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧! 宇宙散人 评论 董叔欲为系援:欲而得之,又何请焉。哈哈哈!真幽默
Copyright © 2017-
参考资料:[1]汪济民.国语译注[M].南昌:百花洲文艺出版社,1992.[2]董立章.国语译注辨析[M].广州:暨南大学出版社,1993.[3]邬国义,胡果文.国语译注[M].上海:上海古籍出版社,1994.[4]黄永堂.国语全译[M].贵阳:贵州人民出版社,1995.[5]赵望秦,张艳云.白话国语[M].西安:三秦出版社,1998.[6]陈桐生.国语[M].北京:中华书局,2013.[7]张华清.国语[M].济南:山东画报出版社,2014.[8]王超.国语[M].北京:北京联合出版公司,2015.
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10