国语

《国语》记录了西周(公元前11世纪~公元前771年)、春秋(公元前770年~公元前476年)时周、鲁、齐、晋、郑、楚、吴、越八国人物、事迹、言论,是一部国别史杂记,也叫《春秋》外传,与《左传》并列为解说《春秋》的著作。
范文子论私难必作

【原文】

反自鄢,范文子谓其宗、祝曰[1]:“君骄泰而有烈,夫以德胜者犹惧失之,而况骄泰乎?君多私,今以胜归,私必昭。昭私,难必作,吾恐及焉。凡吾宗、祝,为我祈死,先难为免。”七年夏[2],范文子卒。冬,难作,始于三郤,卒于公[3]。

【注释】

[1]宗:宗人,掌家祭之礼。祝:家祝,祭祀时司告鬼神的人。

[2]七年:指晋厉公在位第七年。

[3]公:晋厉公。

【翻译】

从鄢陵回国都以后,范文子对自己族里主持祭祀的宗人、祝史说:“我们国君傲慢奢侈却屡屡战胜壮大功业,那些以德行获取胜利的人尚且害怕失掉功业,更何况傲慢奢侈的人呢?国君宠幸的人太多,现在获胜归来,这种偏私情况肯定会显得更严重。这样的话,祸难必然要发生,我担心要轮到我头上了。凡是我的宗人、祝史,请你们为我祈祷,让我赶快死,以免遭到祸难。”晋厉公七年的夏天,范文子真的死了。冬天,晋国发生了祸难,一开始是厉公杀死“三郤”,最后厉公也被人杀害。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:[1]汪济民.国语译注[M].南昌:百花洲文艺出版社,1992.[2]董立章.国语译注辨析[M].广州:暨南大学出版社,1993.[3]邬国义,胡果文.国语译注[M].上海:上海古籍出版社,1994.[4]黄永堂.国语全译[M].贵阳:贵州人民出版社,1995.[5]赵望秦,张艳云.白话国语[M].西安:三秦出版社,1998.[6]陈桐生.国语[M].北京:中华书局,2013.[7]张华清.国语[M].济南:山东画报出版社,2014.[8]王超.国语[M].北京:北京联合出版公司,2015.
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10